Buenas,
El Pequeño Saltamontes nos ha dejado la siguiente cita del poeta veronés Catulo en nuestra otra página, (pargumosaandcrodriguez.weddings.com) para nuestra reflexión: "Odi et amo. Quare id faciam fortasse requiris? Nescio, sed fieri sentio et excrucior"
(«Odio y amo. ¿Cómo es posible?, preguntarás acaso. No lo sé, pero así lo siento y es mi cruz»).
Catulo se enamoró de una dama, bella, licenciosa y casada, que aparece en sus versos como Lesbia (que declara la común afición de los amantes a la poetisa griega Safo de Lesbos), que tras concederle sus encantos, le puso los cuernos a la menor ocasión y dejó a Catulo debatiéndose entre el odio y el amor, como expresa en su conocido dístico.
Y para terminar esta entrada tan latina, añadiré otros versos de Catulo, conocidos también, que me recuerdan mi primer año de facultad.
"Viuamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum seueriorum omnes unius aestimemus assis. Soles occidere et redire possunt: nobis, cum semel occidit breuis lux, nox est perpetua una dormienda. Da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum. Dein, cum milia multa fecerimus, conturbabimus illa, ne sciamus, aut nequis malus inuidere possit, cum tantum sciat esse basiorum"
(Vivamos, Lesbia mía y amémosnos, hagamos caso omiso a todas las habladurías de los ancianos en exceso escrupulosos. Los astros pueden ocultarse y reaparecer, pero nosotros tendremos que dormir en noche perpetua tan pronto como se apague la breve llama de nuestra vida. Dame mil besos y después cien, otros mil luego, luego otros cien. Empieza de nuevo hasta llegar a otros mil y a otros cien. Después, cuando hayamos acumulado muchos miles, los revolveremos todos para perder la cuenta o para que ningún malvado envidioso sea capaz de embrujarnos cuando sepa que nos hemos dado tantos besos)







